top of page

《石垣島首位香港地勤:沖繩偏遠小島奮鬥記》第五章:廣東話、登機手續與文化趣事——2018年5月

  • Writer: ANDY CHUM アンディ チャム
    ANDY CHUM アンディ チャム
  • May 11
  • 2 min read

做咗一個月嘅 check-in 員工之後,工作終於開始上手。無論係行李處理、協助乘客 check in,定係管理登機流程,我嘅技巧逐漸提升。美奈小姐話我可以喺櫃位講廣東話,但提醒我要小心啲:如果我用廣東話,佢就唔知我係咪講緊啱嘅內容,叫我謹慎啲。


一開始我通常都會用英文同乘客講嘢,但如果佢哋需要多啲指引,我就會轉去講廣東話。有時我見到啲內地乘客,直接用普通話同日本職員講,好似假設咗所有人都聽得懂咁,睇到真係覺得有啲奇怪,唔知佢哋係咪以為普通話係全球通用嘅呢!


有趣嘅係,我經常見到啲持香港護照嘅旅客居然唔識講廣東話,老實講,心裏面有啲失望。雖然呢種感覺我只係埋喺心入面,但我覺得,識講少少廣東話係對香港嘅一種尊重。不過,香港英文都係官方語言之一。


隨住我 check-in 嘅技術提升,日本同事開始放心俾多啲工作我,流程亦都變得順暢。喺石垣機場,香港航班嘅 check-in 櫃位會喺早上 9:15 開,10:45 關。臨近截關前,我通常會去到入境區協助乘客,我會用廣東話提醒乘客填寫入境地址表格,方便過關。或者去登機閘口幫手登機。


由於石垣島每日只有一班飛香港嘅航班,漸漸有啲乘客開始認得我,每次見到我都會打聲招呼。當時我真係無諗過,幾年後,呢班熟面口嘅人居然會搵我教佢哋啲仔女學英文同日文。


每次航班喺 11:45 起飛之後,我啲同事通常會圍埋嚟,八卦咁問我香港嘅野。我好似成為咗非正式嘅「石垣機場香港大使」,解答佢哋對香港護照嘅疑惑——好似 BNO、香港特區護照,甚至係加拿大護照。佢哋仲會問我有關「一國兩制」嘅問題,甚至想問我香港旅遊小貼士。連入境同海關嘅職員都會過嚟傾幾句,令我每日工作增添唔少趣味。


ree


Comments


bottom of page